´Nueva gramática de la lengua española´ se publica el 4 de diciembre
Marcará un hito en la filología hispánica porque contiene novedades y detalles del español que comparten los hispanohablantes y las diferencias de cada zona
martes, 1 de diciembre de 2009
Que es la gramatica
La Gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración
Derecho a la Educacion
El derecho a la educación
Durante años, una mujer --que no sabía ni leer ni escribir y no tenía hijos-- se dió cuenta de que los niños de su pueblo no podían ir a la escuela primaria más próxima, porque estaba demasiado lejos, vino a pedir cincuenta cartillas escolares y una pequeña suma de dinero al mes; un pariente con cierta formación iría a vivir a su aldea para enseñar a los niños. Esta mujer sencilla que vive en condiciones precarias, es más responsable que el Estado.
Narayan Banerjee, IndiaSesión Pública de Asia del Sur
Vosotros deseáis poder asegurar a vuestros hijos una buena formación y una vida de calidad. Una "vida de calidad" significa buenas escuelas y buenos profesores bien formados. Es cuestión de inversiones; eso es el desarrollo.
Marvellous Mhloy, ZimbabweSesión Pública de África Austral
Cuanto más nos ocupemos de problemas sectoriales como la educación, la sanidad o la violencia, más volvemos a chocar con la pobreza como punto fundamental que hay que atacar.
Rosiskà Darcy de Oliveira, BrasilSesión Pública de América Latina
Función de la educación y del saber
La educación es una de las claves de la evolución de la sociedad y de todos los aspectos --o casi-- de la calidad de vida. Ante todo consiste en el desarrollo de la curiosidad intelectual y hábitos de reflexión. Mejora la calidad de la vida y ayuda a los individuos a resolver problemas sociales y de medio ambiente de todo tipo; incluye la difusión de los valores, tanto en los programas de la enseñanza pública como en el aprendizaje de lo cotidiano
Durante años, una mujer --que no sabía ni leer ni escribir y no tenía hijos-- se dió cuenta de que los niños de su pueblo no podían ir a la escuela primaria más próxima, porque estaba demasiado lejos, vino a pedir cincuenta cartillas escolares y una pequeña suma de dinero al mes; un pariente con cierta formación iría a vivir a su aldea para enseñar a los niños. Esta mujer sencilla que vive en condiciones precarias, es más responsable que el Estado.
Narayan Banerjee, IndiaSesión Pública de Asia del Sur
Vosotros deseáis poder asegurar a vuestros hijos una buena formación y una vida de calidad. Una "vida de calidad" significa buenas escuelas y buenos profesores bien formados. Es cuestión de inversiones; eso es el desarrollo.
Marvellous Mhloy, ZimbabweSesión Pública de África Austral
Cuanto más nos ocupemos de problemas sectoriales como la educación, la sanidad o la violencia, más volvemos a chocar con la pobreza como punto fundamental que hay que atacar.
Rosiskà Darcy de Oliveira, BrasilSesión Pública de América Latina
Función de la educación y del saber
La educación es una de las claves de la evolución de la sociedad y de todos los aspectos --o casi-- de la calidad de vida. Ante todo consiste en el desarrollo de la curiosidad intelectual y hábitos de reflexión. Mejora la calidad de la vida y ayuda a los individuos a resolver problemas sociales y de medio ambiente de todo tipo; incluye la difusión de los valores, tanto en los programas de la enseñanza pública como en el aprendizaje de lo cotidiano
jueves, 19 de noviembre de 2009
Descubren el gen del lenguajeLa Vanguardia Si tenemos la oportunidad de leer este artículo y después comentarlo con otras personas, tenemos que darle las gracias al gen FOXP2. Según han descubierto investigadores de la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA), la versión humana de este gen modifica la actividad de otros 116 genes en el cerebro, de modo que cambia la arquitectura del órgano y aparece el don del lenguaje. Este mismo gen actúa también en otros órganos, especialmente en actividades de coordinación motora, de modo que el aparato de fonación puede ejecutar la compleja secuencia de movimientos que permite el habla. FOXP2 emerge así como el interruptor maestro del lenguaje, ya que de él depende que se produzcan la multitud de modificaciones necesarias en el cuerpo humano para poder hablar. La investigación, que se presenta hoy en la revista Nature, responde a «una de las preguntas centrales del estudio de la evolución humana: ¿cómo hemos adquirido los humanos la capacidad del lenguaje?», explicó ayer Robert Sala, investigador de Atapuerca y de la Universitat Rovira i Virgili. El gen FOXP2 ha sido conocido como «el gen del lenguaje» desde que en el 2001 se descubrió que estaba mutado en varias personas de una misma familia que sufrían disfunciones lingüísticas. Pero faltaba explicar cómo un único gen puede regular una función tan compleja como el lenguaje, que afecta a tantas regiones del cerebro y a tantos órganos distintos. Se sabía que todos los vertebrados tienen un gen FOXP2, que interviene en funciones motoras como la coordinación muscular. Y se descubrió que sólo hay dos diferencias minúsculas entre el FOXP2 de los humanos y el de nuestros parientes más próximos, los chimpancés: concretamente, dos aminoácidos son distintos entre la proteína producida por el gen FOXP2 humano y el de los chimpancés. Para averiguar qué efectos tienen estos dos cambios de aminoácidos, los investigadores de UCLA introdujeron el FOXP2 del chimpancé en neuronas humanas. Seguidamente, analizaron qué genes están activos en estas neuronas. Y compararon los resultados con los genes activos en neuronas humanas normales. Cuando los investigadores analizaron los cultivos celulares con avanzadas técnicas genómicas observaron que más de cien genes estaban actuando de manera distinta entre las neuronas con FOXP2 humano y de chimpancé. Estos resultados se confirmaron después analizando la actividad genética en tejido cerebral de personas y chimpancés. Otra investigación publicada este año en la revista Cell observó que, si se introduce el gen FOXP2 humano en ratones, se alargan las dendritas (prolongaciones de las neuronas) en algunas regiones del cerebro y emiten más vocalizaciones. Los resultados del equipo de UCLA «muestran que un pequeño cambio en un gen puede tener grandes consecuencias; por lo tanto, dos especies pueden tener genomas muy parecidos, como nosotros y los chimpancés, y sin embargo ser muy distintas en algunos aspectos», destaca Carles Lalueza, del Institut de Biologia Evolutiva CSIC-UPF. La nueva investigación ayuda a resolver dos problemas que tenía planteados hasta ahora el estudio del origen del lenguaje. El primero es que, si un único gen actúa sobre muchos otros, «no es preciso que se hayan producido muchas mutaciones genéticas distintas, que era improbable que hubieran ocurrido al mismo tiempo, para explicar cómo los humano desarrollaron el lenguaje», apunta Robert Sala. Segundo, si FOXP2 actúa tanto sobre el cerebro como sobre el aparato de fonación, la evolución de un único gen basta para explicar cómo apareció, por un lado, la capacidad de procesar el lenguaje en el cerebro y, por otro, la capacidad de hablar. Pero no todo está explicado con FOXP2, advierten los autores de la investigación. A partir de ahora, señalan, habrá que averiguar cómo influyen en el lenguaje los 116 genes alterados por la versión humana de FOXP2. Según destaca en un comunicado Genevieve Konopka, primera autora de la investigación, «al identificar los genes influenciados por FOXP2, tenemos nuevos instrumentos para estudiar cómo el lenguaje humano está regulado a nivel molecular».
Publicado por Ricardo en 15:22 0 comentarios
Publicado por Ricardo en 15:22 0 comentarios
martes, 3 de noviembre de 2009
texto sobre cañizares
Un pequeño y encantador pueblo, de ambiente muy serrano, a pesar de estar algo modernizada su arquitectura.
Visitas esenciales en Cañizares
La Ermita de la Virgen de los Casares: Templo espacioso con atrio cerrado ante la fachada con portada de líneas muy bien conservada, de arco de medio punto entre pilastras con hornacina y pirámides de bola, del s. XVIII, En el interior, cruz latina, tramos inferiores de bóveda de arista, cúpula central de media naranja, cúpula de lunetos en los brazos y la cabecera con camarín para la Virgen. Iglesia del Apóstol Santiago: Templo de una sola nave. En la portada un arco de medio punto con frontón triangular partido, coronado por hornacina entre pilastras también con frontón. Torre al exterior en línea con el centro del muro Norte, Al interior una nave con machones y bóveda de arista en el cuerpo de la Iglesia; cúpulas de media naranja en el anterior al presbiterio que es también de arista
Visitas esenciales en Cañizares
La Ermita de la Virgen de los Casares: Templo espacioso con atrio cerrado ante la fachada con portada de líneas muy bien conservada, de arco de medio punto entre pilastras con hornacina y pirámides de bola, del s. XVIII, En el interior, cruz latina, tramos inferiores de bóveda de arista, cúpula central de media naranja, cúpula de lunetos en los brazos y la cabecera con camarín para la Virgen. Iglesia del Apóstol Santiago: Templo de una sola nave. En la portada un arco de medio punto con frontón triangular partido, coronado por hornacina entre pilastras también con frontón. Torre al exterior en línea con el centro del muro Norte, Al interior una nave con machones y bóveda de arista en el cuerpo de la Iglesia; cúpulas de media naranja en el anterior al presbiterio que es también de arista
martes, 27 de octubre de 2009
por que usamos el signo de interrogacion al final
Con frecuencia nos preguntan por qué el español es la única lengua que emplea el signo de interrogación inicial, y cuál es el origen del signo final de interrogación empleado en todas las lenguas europeas modernas. La respuesta nos la trajo al Foro Cervantes María López-Contreras González, quien investigó el tema en la red. 1º) - En la mayoría de los idiomas se utiliza un único signo de interrogación al final de la frase interrogativa: How old are you? (Inglés: ¿Cuántos años tienes?). Este fue el uso habitual también en español, hasta mucho después de que la segunda edición de la Ortografía de la Real Academia, en 1754, declarase preceptivo iniciar las preguntas con el signo de apertura de interrogación invertido, (¿) y terminarlas con el signo de interrogación ya existente (?) – ¿Qué edad tienes?–, al tiempo que se ordenaba lo mismo para los signos de admiración (¡) y (!). Este criterio, en realidad, no se generalizaría hasta casi un siglo más tarde, ya que desde esa fecha de mediados del siglo XVIII hasta mediados del XIX la Real Academia Española no tuvo, ni mucho menos, el carácter corporativo e institucional que le iba a conferir la monarquía isabelina posteriormente. Las imprentas siguieron editando según la costumbre: ubicaban solamente un signo al final de las frases interrogativas o exclamativas. Si los signos iniciales se extendieron en las tipografías, no se debió a que el español tenga el problema de que no se sabe en qué momento se inicia la frase interrogativa o admirativa (la sintaxis de otras lenguas también desconoce ese momento), sino al carácter forzoso que dio la monarquía a los criterios de la Real. La norma de los signos de interrogación y exclamación iniciales fue impuesta, simplemente, de la mano de la Gramática oficial de la institución monárquica. Su carácter compulsorio estaba limitado al muy reducido ámbito idiomático de España (ver, por ejemplo, la resistencia de Chile). Una solución intermedia muy corriente consistió en utilizar los signos de apertura sólo cuando el enunciado era largo, o con riesgo de ambigüedad, pero no para las frases breves y claramente interrogativas, como Quién vive? [cita requerida].>> http://es.wikip edia.org/wiki/Signos_de_interrogaci%C3%B 3n 2º) - Qué son los signos de puntuación y cuál es su historia. Los signos de puntuación son herramientas específicamente creadas para ayudar a los lectores a comprender el significado de los textos. En los inicios de la escritura alfabética los textos eran muy diferentes de los actuales; estaban compuestos por letras que formaban una aglomeración consecutiva y compacta, en la cual no había ninguna puntuación. Esto hacía tan difícil su lectura que era indispensable leerlos en voz alta, para ir demarcando con el tono de la voz las palabras y las frases. Fueron necesarios por lo menos quince siglos para que se produjera la separación gradual de las letras de los textos en palabras y frases. En los comienzos de la Edad Media se adoptó la costumbre de poner las frases en líneas separadas; luego aparecieron la coma y el punto; posteriormente se adoptaron las mayúsculas iniciales, los paréntesis, la separación entre párrafos, hasta llegar a la diversidad de signos que tenemos hoy. Este desarrollo de la puntuación hizo posible la aparición de la lectura silenciosa a la que ahora estamos habituados. La historia de la escritura en Occidente subraya un hecho clave: el lector es quien se beneficia del buen uso de los signos de puntuación. Cuando un autor, al escribir un texto, cuida la puntuación, no lo hace por un vano alarde de erudición sino porque tiene interés en que sus lectores entiendan lo que dice. El mal uso de la puntuación indica, por contraste, que posiblemente el autor no tiene claro lo que quiere decir.
martes, 20 de octubre de 2009
Relato de Halloween.
Era una noche oscura con lluvia y truenos endiablados y en una pequeña casa estaba una mujer con su pequeño hijo que tenia tan solo tres años s, su pequeño hijo tenia miedo de los truenos, y de pronto se fue la luz y el niño enpezo a gritar sin para hasta que no grito mas el niño se via quedado mudo la madre asustada corrio a llamar a un doctor y cuando llego su madre al salon el niño no se encontraba en el salon luego su madre escucho pasos y de pronto sono el timbre.
Su madre abrio la puerta y paso el doctor a salon su madre fue a buscar al niño en la parte de arriba de la casa y se escucho un grito la pobre mujer bajo corriendo por las escaleras cooriendo habia visto a su hijo muerto, le vian cortado los brazos y la cabeza y las piernas su madre aterrada por la muerte de su hijo se puso a llorar de pronto se escucho un disparo en la calle ella junto al doctor se asomaron a la puerta y no vieron nada se dieron la vuelta y entraron al salon cuando se dieron cuenta de que el cadaver del niño no estaba, de pronto se escucho abrir la puerta se giraron y vieron la cabeza del niño flotando en el aire su madre y el doctor del susto tan grande se desmalllaron mientras estaban inconciente les cortaron los dedos de los pies le desfiguraron la cara al pobre docto por ver dejado mirir al padre del niño por no verlo atendido a tiempo y esa via sido la venganza del padre del niño aun que al niño nunca nadie supo lo que le via pasado y al doctor nunca jamas se lo volvio a ver y la madre del niño termino en el manicomio repitiendo una y otra vez por que a mi por que amiii
Su madre abrio la puerta y paso el doctor a salon su madre fue a buscar al niño en la parte de arriba de la casa y se escucho un grito la pobre mujer bajo corriendo por las escaleras cooriendo habia visto a su hijo muerto, le vian cortado los brazos y la cabeza y las piernas su madre aterrada por la muerte de su hijo se puso a llorar de pronto se escucho un disparo en la calle ella junto al doctor se asomaron a la puerta y no vieron nada se dieron la vuelta y entraron al salon cuando se dieron cuenta de que el cadaver del niño no estaba, de pronto se escucho abrir la puerta se giraron y vieron la cabeza del niño flotando en el aire su madre y el doctor del susto tan grande se desmalllaron mientras estaban inconciente les cortaron los dedos de los pies le desfiguraron la cara al pobre docto por ver dejado mirir al padre del niño por no verlo atendido a tiempo y esa via sido la venganza del padre del niño aun que al niño nunca nadie supo lo que le via pasado y al doctor nunca jamas se lo volvio a ver y la madre del niño termino en el manicomio repitiendo una y otra vez por que a mi por que amiii
martes, 29 de septiembre de 2009
Razones para ir de viaje de fin de curso.
A mi me gustaria ir de viaje de fin curso con todos mis compañeros-as aunque todavia no entendemos por que no nos dan el viaje de fin de curso cuando todos los cuartos curso de toda la vida han tenido su viaje...
Este año mis compañeros y yo nos sentimos un poco marginados por que este es el primer año que no hay viaje de fin de curso ellos han tomado su decision sin ni siquiera consultarnosla.
Este año mis compañeros y yo nos sentimos un poco marginados por que este es el primer año que no hay viaje de fin de curso ellos han tomado su decision sin ni siquiera consultarnosla.
martes, 22 de septiembre de 2009
Bibiografia de Johann Wolfgang von Goethe
Johann Wolfgang von Goethe (n. 28 de agosto de 1749, en Fráncfort del Meno, Hesse, Alemania – 22 de marzo de 1832, en Weimar, Turingia, Alemania) fue un poeta, novelista, dramaturgo y científico alemán que ayudó a fundar el romanticismo, movimiento al que influenció profundamente. En palabras de George Eliot fue "el más grande hombre de letras alemán... y el último verdadero hombre universal que caminó por sobre la tierra". Su obra, que abarca géneros como la novela, la poesía lírica, el drama e incluso controvertidos tratados científicos, dejó una profunda huella en importantes escritores, compositores, pensadores y artistas posteriores, siendo incalculable en la filosofía alemana posterior y constante fuente de inspiración para todo tipo de obras. Sus ideas acerca de las plantas y la morfología y homología animal fueron desarrolladas por diversos naturalistas decimonónicos, entre ellos Charles Darwin. Su apellido da nombre al Goethe Institut, organismo encargado de difundir la cultura alemana en todo el mundo.
Año 2009
En este ultimo año del instituto espero aprobar y poder aprender todo lo que pueda...
Lo unico que no me gusta por el momento es que no vemos a tener el viaje de fin de curso
cuando todos los ultimo fin de curso an tenido su viaje de fin de curso...
Lo unico que no me gusta por el momento es que no vemos a tener el viaje de fin de curso
cuando todos los ultimo fin de curso an tenido su viaje de fin de curso...
martes, 26 de mayo de 2009
Escribir para que???
Debo ser la última persona en enterarse de que existe un servicio llamado “Comprador Personal” (o Personal Shopper, que suena mejor). Es como el Personal Trainer, pero de compras. En general se trata de damas pizpiretas venidas a menos que para ganar unos pesos sin perder el glamour, ofrecen sus servicios a nuevas ricas que no saben cómo vestirse. Bien. Poco después de que mi ignorancia en tendencias y consumo se amortiguara un poco con esta valiosa información, leí que en Estados Unidos inventaron al “coach” amoroso, que es una especie de entrenador en los quehaceres del cortejo y del sexo. El experto en seducción le indica al infeliz que contrató su servicio si debe invitar a la chica al cine o a comer, cómo vestirse, qué decir y qué temas evadir. “¿Te bañaste, te cepillaste los dientes?”, le pregunta. En resumen, es un amigo por catálogo que le explica a su cliente qué hacer con la minita.Es el terreno del éxito inmerecido, donde la pereza se premia y la comodidad se malcría. Haga abdominales sin moverse del sofá, aprenda inglés sin estudiar, adelgace sin hacer dieta, sea famoso sin tener ningún talento, hágase rico sin trabajar. O contrate consejeros que lo asesoren sobre la apariencia y sobre el amor y ahórrele sus pesadas lamentaciones a un amigo gratuito, que en general acaba exigiendo un cariño que nos hace perder tiempo y dinero. He ahí el nicho de mercado en el mundo del mínimo esfuerzo: la amistad prepaga. Cómo no se me ocurrió antes. El negocio estaba ahí; y yo escribiendo tonterías.
El Bubisher
Mi admirado Gonzalo Moure me envía un correo con buenas nuevas. Él y mucha otra gente, mencionados en la información de la Redacción del Bubisher que transcribo a continuación, han hecho posible que todos los niños del Sáhara tengan la oportunidad de disfrutar libros maravillosos gracias al Bubisher, un camión equipado como un bibliobús, que recorre los campos de refugiados para llevar ilusión, esperanza, amor y buena suerte.Y yo sueño con la posibilidad de viajar al Sáhara de aquí a unos meses a compartir con niños y mayores cuanto he aprendido de la poesía.El Bubisher es fruto de la unidad. Unión de ideas, unión de esfuerzosEl Proyecto nació en el Colegio San Narciso, en Marín, Pontevedra. Sus alumnos, que ya habían colaborado con los refugiados saharauis comprando un cargamento de audífonos para los niños de los campamentos, tuvieron la idea de hacer llegar a sus escuelas libros de lectura. Cuando "Escritores por el Sáhara" les habló de la dificultad de su traslado hasta allí, los alumnos pensaron en un bibliobús. Aparentemente ingenua, la idea resultó magnífica, y empezó a transformarse en realidad, de la mano de la citada asociación de escritores. Como también haría falta dinero, los alumnos del San Narciso decidieron recaudarlo, a razón de 30 céntimos de euro a la semana de sus propios gastos. Con ese dinero, unos 3.000 euros al año, se pretende sufragar los gastos de personal saharaui y el mantenimiento del bibliobús. Algo en lo que colaboran ayuntamientos como el de Fraga, Huesca, y asociaciones como El Puente, de la misma localidad.Pero era necesario que alguien hiciera la donación del autobús, para ser reformado. Cerradas las puertas del Instituto Cervantes y de los ministerios del estado español, se recurrió al Gobierno Vasco, por sugerencia del parlamentario Txomin Aurrekoetxea, destacado defensor de la causa saharaui. La respuesta del Lehendakari fue casi instantánea. Y fue la Asociación de Amigos del Pueblo Saharaui del País Vasco la que abordó la transformación del vehículo en bibliobús, su decoración y su puesta a punto. Y de su bautizo: Bubisher, el ave que simboliza la buena suerte en el Sáhara, y que ya era título de una antología de poesía saharaui en castellano.Buena suerte fue también encontrar la colaboración de Merche Caballud y Carmen Carramiñana, profesora y maestra, Premio Nacional de Fomento de la Lectura ambas por sus grupos de lectura “Leer Juntos”. Elaboraron un proyecto lector para llevar suficientes ejemplares hasta las escuelas saharauis de libros de lectura (para préstamo y para lectura), teniendo en cuenta las edades y niveles de los alumnos (entre 8 y 12 años). El plan lector fue enviado a las editoriales más destacadas del ámbito estatal, que sin excepciones reaccionaron con generosidad y sin recorte alguno: SM, Anaya, Edelvives, Everest, Kalandraka, Kókinos, Ekaré, Media Vaca…De inmediato, el proyecto Bubisher fue acogido con entusiasmo por los ministerios de educación y cultura del gobierno saharaui y por su delegado en España. Y encontró su acomodo en un generoso plan educativo de la Universidad de Alicante , que empezará a ser puesto en marcha este mismo otoño.El Bubisher estará ubicado en el campamento 27 de febrero, y desde allí cubrirá también las wilayas de El Aiun y Smara, en las que se concentra la mayor parte de la población exiliada. Obvio es decir que el proyecto no podrá ser completo hasta que no se cubran también las necesidades de la wilaya de Dajla, la más lejana, y la de Ausserd. El Bubisher necesita hermanos gemelos.Por fin, hay que hablar de voluntarios. El Bubsiher será atendido por un conductor y un animador-bibliotecario saharaui, y dirigido por la Universidad de Alicante, pero necesita también voluntarios españoles familiarizados con la promoción de la lectura, para que su funcionamiento sea ideal. A pesar de no haber comenzado todavía a rodar, ya hay decenas de voluntarios de todo el estado español, e incluso de fuera de él, dispuestos a dar parte de sus vacaciones yendo a las escuelas saharauis a llevar libros, historias, y sueños a un pueblo que necesita la cultura para sobrevivir en la tierra más inhóspita del planeta.Ha sido tanta la gente que de alguna manera ha querido colaborar con la idea de los niños del Colegio San Narciso que es posible que hayamos cometido algún olvido. Por eso no podemos dejar de mencionar al Poemario por un Sáhara Libre, que siempre ha entendido que la cultura es un pan invisible, pero tan necesario como el otro, o a la asociación “4x4 solidario”.
martes, 19 de mayo de 2009
biografia de gonzalo de berceo
Biografía [editar]
Busto ideal de Gonzalo de Berceo
Fue un clérigo secular que trabajó en La Rioja como notario del monasterio de San Millán de la Cogolla y el de Santo Domingo de Silos. Recibió una educación muy esmerada, pues se formó en los recientemente creados estudios generales (un antecedente medieval de las modernas universidades) de Palencia, los primeros que hubo en España y fue el más importante representante del mester de clerecía. Civilizó el idioma castellano creando la lengua literaria, para lo cual trasvasó numeroso vocabulario desde el latín (cultismos) y recurrió a fórmulas de la literatura oral tradicional y del mester de juglaría. También trabajó como notario eclesiástico para dichos monasterios, en cuyo cometido llegó incluso a falsificar documentos para conseguir que los reacios campesinos pagaran sus contribuciones a los mismos.
En 1237 fue presbítero.
Su poesía trata siempre sobre tema religioso, y está constituida fundamentalmente por hagiografías, esto es, escrituras sobre materia sagrada y por extensión biografías de los santos, en especial aquellos a los que se rendía culto en los monasterios con los que estuvo vinculado: la Estoria de sennor San Millán, la Vida de Sancta Oria, virgen y La vida del glorioso confesor Santo Domingo de Silos, por ejemplo. Su obra maestra es, sin embargo, los Milagros de Nuestra Señora. Otras obras suyas son El duelo que fizo la Virgen María el día de la Pasión de su fijo Jesu Cristo, Del sacrificio de la Misa, De los signos que aparecerán ante del Juicio, el Martiryo de Sant Laurencio, los Loores de Nuestra Señora y los Himnos.
No se muestra como un narrador original, ya que traduce ampliando obras escritas anteriormente en latín; su originalidad y carácter artístico debe apreciarse en el tratamiento de los temas, en el estilo, los detalles costumbristas y adaptaciones a la mentalidad medieval y campesina que añade a dichos relatos.
Su poesía es culta, aunque se reviste de una apariencia popular y utiliza elementos tradicionales; la estrofa que emplea para la versificación es la cuaderna vía o tetrástrofo monorrimo (cuatro versos alejandrinos o de catorce sílabas separados cada uno en dos mitades de siete sílabas por una cesura que coincide con final de palabra y grupo fónico, impidiendo toda sinalefa, y con una única rima consonante en todos sus versos).
Sus obras se pueden dividir en tres grupos:
Poemas sobre la Virgen María: Duelo de la Virgen y Milagros de Nuestra Señora.
Vidas de santos: Vida de San Millán, Vida de Santo Domingo de Silos, Poema de Santa Oria y Martirio de San Lorenzo.
Poemas de otros temas religiosos: De los signos que aparecen antes del Juicio Final y Del sacrificio de la misa.
Milagros de Nuestra Señora [editar]
Artículo principal: Milagros de Nuestra Señora
Comienza con una introducción alegórica en la que el autor se presenta a sí mismo en una naturaleza idealizada, descanso del hombre, que simboliza las virtudes y perfecciones de la Virgen. A continuación, se suceden veinticinco milagros realizados por la Virgen a favor de personas que sienten una gran devoción por ella. Berceo no inventa, sólo pretende difundir en lengua romance los relatos ya existentes sobre la Virgen, los cuales él modifica con libertad. Las principales características de los Milagros son las siguientes:
Berceo introduce elementos cotidianos para atraer a sus oyentes.
Emplea elementos del arte juglaresco, como el uso de expresiones para llamar la atención de sus oyentes.
Al final de cada relato aparece una moraleja o enseñanza para hacer comprender al oyente las ventajas que reporta ser un devoto de la Virgen.
Se pueden distinguir tres grupos de milagros:
En los que María premia o castiga a los hombres, como "La casulla de San Ildefonso".
En los que la Virgen perdona y logra salvar de la condenación a sus devotos, como "El sacristán impúdico".
En los que los personajes sufren una crisis espiritual y María les ayuda a solucionar el conflicto, como "La abadesa encinta"..
Gonzalo de Berceo y el euskera [editar]
Antiguamente, aparte del castellano se conocía el euskera en La Rioja, y por eso Gonzalo de Berceo, uno de los primeros escritores en lengua española utilizaba palabras vascas como bildur "miedo" ("Don Bildur"), gabe "sin" o "privado de"; o çatico que viene del euskera zatiko "pedacito", entre otras más.[1]
Busto ideal de Gonzalo de Berceo
Fue un clérigo secular que trabajó en La Rioja como notario del monasterio de San Millán de la Cogolla y el de Santo Domingo de Silos. Recibió una educación muy esmerada, pues se formó en los recientemente creados estudios generales (un antecedente medieval de las modernas universidades) de Palencia, los primeros que hubo en España y fue el más importante representante del mester de clerecía. Civilizó el idioma castellano creando la lengua literaria, para lo cual trasvasó numeroso vocabulario desde el latín (cultismos) y recurrió a fórmulas de la literatura oral tradicional y del mester de juglaría. También trabajó como notario eclesiástico para dichos monasterios, en cuyo cometido llegó incluso a falsificar documentos para conseguir que los reacios campesinos pagaran sus contribuciones a los mismos.
En 1237 fue presbítero.
Su poesía trata siempre sobre tema religioso, y está constituida fundamentalmente por hagiografías, esto es, escrituras sobre materia sagrada y por extensión biografías de los santos, en especial aquellos a los que se rendía culto en los monasterios con los que estuvo vinculado: la Estoria de sennor San Millán, la Vida de Sancta Oria, virgen y La vida del glorioso confesor Santo Domingo de Silos, por ejemplo. Su obra maestra es, sin embargo, los Milagros de Nuestra Señora. Otras obras suyas son El duelo que fizo la Virgen María el día de la Pasión de su fijo Jesu Cristo, Del sacrificio de la Misa, De los signos que aparecerán ante del Juicio, el Martiryo de Sant Laurencio, los Loores de Nuestra Señora y los Himnos.
No se muestra como un narrador original, ya que traduce ampliando obras escritas anteriormente en latín; su originalidad y carácter artístico debe apreciarse en el tratamiento de los temas, en el estilo, los detalles costumbristas y adaptaciones a la mentalidad medieval y campesina que añade a dichos relatos.
Su poesía es culta, aunque se reviste de una apariencia popular y utiliza elementos tradicionales; la estrofa que emplea para la versificación es la cuaderna vía o tetrástrofo monorrimo (cuatro versos alejandrinos o de catorce sílabas separados cada uno en dos mitades de siete sílabas por una cesura que coincide con final de palabra y grupo fónico, impidiendo toda sinalefa, y con una única rima consonante en todos sus versos).
Sus obras se pueden dividir en tres grupos:
Poemas sobre la Virgen María: Duelo de la Virgen y Milagros de Nuestra Señora.
Vidas de santos: Vida de San Millán, Vida de Santo Domingo de Silos, Poema de Santa Oria y Martirio de San Lorenzo.
Poemas de otros temas religiosos: De los signos que aparecen antes del Juicio Final y Del sacrificio de la misa.
Milagros de Nuestra Señora [editar]
Artículo principal: Milagros de Nuestra Señora
Comienza con una introducción alegórica en la que el autor se presenta a sí mismo en una naturaleza idealizada, descanso del hombre, que simboliza las virtudes y perfecciones de la Virgen. A continuación, se suceden veinticinco milagros realizados por la Virgen a favor de personas que sienten una gran devoción por ella. Berceo no inventa, sólo pretende difundir en lengua romance los relatos ya existentes sobre la Virgen, los cuales él modifica con libertad. Las principales características de los Milagros son las siguientes:
Berceo introduce elementos cotidianos para atraer a sus oyentes.
Emplea elementos del arte juglaresco, como el uso de expresiones para llamar la atención de sus oyentes.
Al final de cada relato aparece una moraleja o enseñanza para hacer comprender al oyente las ventajas que reporta ser un devoto de la Virgen.
Se pueden distinguir tres grupos de milagros:
En los que María premia o castiga a los hombres, como "La casulla de San Ildefonso".
En los que la Virgen perdona y logra salvar de la condenación a sus devotos, como "El sacristán impúdico".
En los que los personajes sufren una crisis espiritual y María les ayuda a solucionar el conflicto, como "La abadesa encinta"..
Gonzalo de Berceo y el euskera [editar]
Antiguamente, aparte del castellano se conocía el euskera en La Rioja, y por eso Gonzalo de Berceo, uno de los primeros escritores en lengua española utilizaba palabras vascas como bildur "miedo" ("Don Bildur"), gabe "sin" o "privado de"; o çatico que viene del euskera zatiko "pedacito", entre otras más.[1]
biografia de gonzalo de berceo
Biografía [editar]
Busto ideal de Gonzalo de Berceo
Fue un clérigo secular que trabajó en La Rioja como notario del monasterio de San Millán de la Cogolla y el de Santo Domingo de Silos. Recibió una educación muy esmerada, pues se formó en los recientemente creados estudios generales (un antecedente medieval de las modernas universidades) de Palencia, los primeros que hubo en España y fue el más importante representante del mester de clerecía. Civilizó el idioma castellano creando la lengua literaria, para lo cual trasvasó numeroso vocabulario desde el latín (cultismos) y recurrió a fórmulas de la literatura oral tradicional y del mester de juglaría. También trabajó como notario eclesiástico para dichos monasterios, en cuyo cometido llegó incluso a falsificar documentos para conseguir que los reacios campesinos pagaran sus contribuciones a los mismos.
En 1237 fue presbítero.
Su poesía trata siempre sobre tema religioso, y está constituida fundamentalmente por hagiografías, esto es, escrituras sobre materia sagrada y por extensión biografías de los santos, en especial aquellos a los que se rendía culto en los monasterios con los que estuvo vinculado: la Estoria de sennor San Millán, la Vida de Sancta Oria, virgen y La vida del glorioso confesor Santo Domingo de Silos, por ejemplo. Su obra maestra es, sin embargo, los Milagros de Nuestra Señora. Otras obras suyas son El duelo que fizo la Virgen María el día de la Pasión de su fijo Jesu Cristo, Del sacrificio de la Misa, De los signos que aparecerán ante del Juicio, el Martiryo de Sant Laurencio, los Loores de Nuestra Señora y los Himnos.
No se muestra como un narrador original, ya que traduce ampliando obras escritas anteriormente en latín; su originalidad y carácter artístico debe apreciarse en el tratamiento de los temas, en el estilo, los detalles costumbristas y adaptaciones a la mentalidad medieval y campesina que añade a dichos relatos.
Su poesía es culta, aunque se reviste de una apariencia popular y utiliza elementos tradicionales; la estrofa que emplea para la versificación es la cuaderna vía o tetrástrofo monorrimo (cuatro versos alejandrinos o de catorce sílabas separados cada uno en dos mitades de siete sílabas por una cesura que coincide con final de palabra y grupo fónico, impidiendo toda sinalefa, y con una única rima consonante en todos sus versos).
Sus obras se pueden dividir en tres grupos:
Poemas sobre la Virgen María: Duelo de la Virgen y Milagros de Nuestra Señora.
Vidas de santos: Vida de San Millán, Vida de Santo Domingo de Silos, Poema de Santa Oria y Martirio de San Lorenzo.
Poemas de otros temas religiosos: De los signos que aparecen antes del Juicio Final y Del sacrificio de la misa.
Milagros de Nuestra Señora [editar]
Artículo principal: Milagros de Nuestra Señora
Comienza con una introducción alegórica en la que el autor se presenta a sí mismo en una naturaleza idealizada, descanso del hombre, que simboliza las virtudes y perfecciones de la Virgen. A continuación, se suceden veinticinco milagros realizados por la Virgen a favor de personas que sienten una gran devoción por ella. Berceo no inventa, sólo pretende difundir en lengua romance los relatos ya existentes sobre la Virgen, los cuales él modifica con libertad. Las principales características de los Milagros son las siguientes:
Berceo introduce elementos cotidianos para atraer a sus oyentes.
Emplea elementos del arte juglaresco, como el uso de expresiones para llamar la atención de sus oyentes.
Al final de cada relato aparece una moraleja o enseñanza para hacer comprender al oyente las ventajas que reporta ser un devoto de la Virgen.
Se pueden distinguir tres grupos de milagros:
En los que María premia o castiga a los hombres, como "La casulla de San Ildefonso".
En los que la Virgen perdona y logra salvar de la condenación a sus devotos, como "El sacristán impúdico".
En los que los personajes sufren una crisis espiritual y María les ayuda a solucionar el conflicto, como "La abadesa encinta"..
Gonzalo de Berceo y el euskera [editar]
Antiguamente, aparte del castellano se conocía el euskera en La Rioja, y por eso Gonzalo de Berceo, uno de los primeros escritores en lengua española utilizaba palabras vascas como bildur "miedo" ("Don Bildur"), gabe "sin" o "privado de"; o çatico que viene del euskera zatiko "pedacito", entre otras más.[1]
Busto ideal de Gonzalo de Berceo
Fue un clérigo secular que trabajó en La Rioja como notario del monasterio de San Millán de la Cogolla y el de Santo Domingo de Silos. Recibió una educación muy esmerada, pues se formó en los recientemente creados estudios generales (un antecedente medieval de las modernas universidades) de Palencia, los primeros que hubo en España y fue el más importante representante del mester de clerecía. Civilizó el idioma castellano creando la lengua literaria, para lo cual trasvasó numeroso vocabulario desde el latín (cultismos) y recurrió a fórmulas de la literatura oral tradicional y del mester de juglaría. También trabajó como notario eclesiástico para dichos monasterios, en cuyo cometido llegó incluso a falsificar documentos para conseguir que los reacios campesinos pagaran sus contribuciones a los mismos.
En 1237 fue presbítero.
Su poesía trata siempre sobre tema religioso, y está constituida fundamentalmente por hagiografías, esto es, escrituras sobre materia sagrada y por extensión biografías de los santos, en especial aquellos a los que se rendía culto en los monasterios con los que estuvo vinculado: la Estoria de sennor San Millán, la Vida de Sancta Oria, virgen y La vida del glorioso confesor Santo Domingo de Silos, por ejemplo. Su obra maestra es, sin embargo, los Milagros de Nuestra Señora. Otras obras suyas son El duelo que fizo la Virgen María el día de la Pasión de su fijo Jesu Cristo, Del sacrificio de la Misa, De los signos que aparecerán ante del Juicio, el Martiryo de Sant Laurencio, los Loores de Nuestra Señora y los Himnos.
No se muestra como un narrador original, ya que traduce ampliando obras escritas anteriormente en latín; su originalidad y carácter artístico debe apreciarse en el tratamiento de los temas, en el estilo, los detalles costumbristas y adaptaciones a la mentalidad medieval y campesina que añade a dichos relatos.
Su poesía es culta, aunque se reviste de una apariencia popular y utiliza elementos tradicionales; la estrofa que emplea para la versificación es la cuaderna vía o tetrástrofo monorrimo (cuatro versos alejandrinos o de catorce sílabas separados cada uno en dos mitades de siete sílabas por una cesura que coincide con final de palabra y grupo fónico, impidiendo toda sinalefa, y con una única rima consonante en todos sus versos).
Sus obras se pueden dividir en tres grupos:
Poemas sobre la Virgen María: Duelo de la Virgen y Milagros de Nuestra Señora.
Vidas de santos: Vida de San Millán, Vida de Santo Domingo de Silos, Poema de Santa Oria y Martirio de San Lorenzo.
Poemas de otros temas religiosos: De los signos que aparecen antes del Juicio Final y Del sacrificio de la misa.
Milagros de Nuestra Señora [editar]
Artículo principal: Milagros de Nuestra Señora
Comienza con una introducción alegórica en la que el autor se presenta a sí mismo en una naturaleza idealizada, descanso del hombre, que simboliza las virtudes y perfecciones de la Virgen. A continuación, se suceden veinticinco milagros realizados por la Virgen a favor de personas que sienten una gran devoción por ella. Berceo no inventa, sólo pretende difundir en lengua romance los relatos ya existentes sobre la Virgen, los cuales él modifica con libertad. Las principales características de los Milagros son las siguientes:
Berceo introduce elementos cotidianos para atraer a sus oyentes.
Emplea elementos del arte juglaresco, como el uso de expresiones para llamar la atención de sus oyentes.
Al final de cada relato aparece una moraleja o enseñanza para hacer comprender al oyente las ventajas que reporta ser un devoto de la Virgen.
Se pueden distinguir tres grupos de milagros:
En los que María premia o castiga a los hombres, como "La casulla de San Ildefonso".
En los que la Virgen perdona y logra salvar de la condenación a sus devotos, como "El sacristán impúdico".
En los que los personajes sufren una crisis espiritual y María les ayuda a solucionar el conflicto, como "La abadesa encinta"..
Gonzalo de Berceo y el euskera [editar]
Antiguamente, aparte del castellano se conocía el euskera en La Rioja, y por eso Gonzalo de Berceo, uno de los primeros escritores en lengua española utilizaba palabras vascas como bildur "miedo" ("Don Bildur"), gabe "sin" o "privado de"; o çatico que viene del euskera zatiko "pedacito", entre otras más.[1]
martes, 5 de mayo de 2009
martes, 10 de marzo de 2009
Comunidades autonomas de españa
Nº:son 17
Nombre:
galicia:a coruña,lugo,ourense,pontevedra
cantabria:santander
pais vasco:vizcaya,guipuzcoa,y alava
comunidadforal de navarra:panplona
aragon:zaragosa,huesca y toroel
cataluña:tarragona,lerida,gerona,ybarcelona
la rioja:logroño
castilla y leon:palenci
comunidad de madrid:madrid
estremaduras:caceres,y badajos
castilla la mancha:albacete,ciudad real,cuenca,toledo,guadalajara
Nombre:
galicia:a coruña,lugo,ourense,pontevedra
cantabria:santander
pais vasco:vizcaya,guipuzcoa,y alava
comunidadforal de navarra:panplona
aragon:zaragosa,huesca y toroel
cataluña:tarragona,lerida,gerona,ybarcelona
la rioja:logroño
castilla y leon:palenci
comunidad de madrid:madrid
estremaduras:caceres,y badajos
castilla la mancha:albacete,ciudad real,cuenca,toledo,guadalajara
martes, 24 de febrero de 2009
protocolo de kyoto
¿QUÉ ES EL PROTOCOLO DE KIOTO?
PROTOCOLOKIOTO .
Breve historia del Protocolo de kioto.
Situación actual del Protocolo de kioto.
Que es el comercio de emisiones
Otros mecanismos de Kioto
¿Qué pasa con la energía nuclear
Los gobiernos acordaron en 1997 el Protocolo de Kioto del Convenio Marco sobre Cambio Climático de la ONU (UNFCCC). El acuerdo ha entrado en vigor el pasado 16 de febrero de 2005, sólo después de que 55 naciones que suman el 55% de las emisiones de gases de efecto invernadero lo han ratificado. En la actualidad 166 países, lo han ratificado alcanzando el como indica el barómetro de la UNFCCC
El objetivo del Protocolo de Kioto es conseguir reducir un 5,2% las emisiones de gases de efecto invernadero globales sobre los niveles de 1990 para el periodo 2008-2012. Este es el único mecanismo internacional para empezar a hacer frente al cambio climático y minimizar sus impactos. Para ello contiene objetivos legalmente obligatorios para que los países industrializados reducan las emisiones de los 6 gases de efecto invernadero de origen humano como dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), además de tres gases industriales fluorados: hidrofluorocarbonos (HFC), perfluorocarbonos (PFC) y hexafluoruro de azufr
PROTOCOLOKIOTO .
Breve historia del Protocolo de kioto.
Situación actual del Protocolo de kioto.
Que es el comercio de emisiones
Otros mecanismos de Kioto
¿Qué pasa con la energía nuclear
Los gobiernos acordaron en 1997 el Protocolo de Kioto del Convenio Marco sobre Cambio Climático de la ONU (UNFCCC). El acuerdo ha entrado en vigor el pasado 16 de febrero de 2005, sólo después de que 55 naciones que suman el 55% de las emisiones de gases de efecto invernadero lo han ratificado. En la actualidad 166 países, lo han ratificado alcanzando el como indica el barómetro de la UNFCCC
El objetivo del Protocolo de Kioto es conseguir reducir un 5,2% las emisiones de gases de efecto invernadero globales sobre los niveles de 1990 para el periodo 2008-2012. Este es el único mecanismo internacional para empezar a hacer frente al cambio climático y minimizar sus impactos. Para ello contiene objetivos legalmente obligatorios para que los países industrializados reducan las emisiones de los 6 gases de efecto invernadero de origen humano como dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), además de tres gases industriales fluorados: hidrofluorocarbonos (HFC), perfluorocarbonos (PFC) y hexafluoruro de azufr
Centrales nucleares en españa
ENERGÍA NUCLEAR EN ESPAÑAEspaña cuenta con un total de 10 instalaciones nucleares ubicadas dentro de su territorio peninsular, entre las que se encuentran seis centrales - Almaraz I y II, Ascó I y II, Cofrentes, Santa María de Garoña, Trillo I y Vandellós II - que forman un total de ocho grupos nucleares. La central de José Cabrera, más conocida como Zorita, cesó su actividad el 30 de abril de 2006. Por su parte, Vandellós I se encuentra actualmente en proceso de desmantelamiento.España posee, además, una fábrica de combustible nuclear en Salamanca -Juzbado- y un centro de almacenamiento de residuos radiactivos de baja y media actividad en Córdoba -El Cabril-.En 2006, las centrales nucleares españolas produjeron un quinta parte de la electricidad de forma segura, fiable y respetuosa con el medio ambiente.Más información.
Almaraz IAlmaraz IIAscó IAscó IICofrentesJosé Cabrera (cese actividad 30 abril 2006) Sta. Mª de GaroñaTrillo IVandellós II El Cabril Juzbado
Almaraz IAlmaraz IIAscó IAscó IICofrentesJosé Cabrera (cese actividad 30 abril 2006) Sta. Mª de GaroñaTrillo IVandellós II El Cabril Juzbado
martes, 3 de febrero de 2009
el comercio justo tradicional.
EL comercio tradicional casi siempre acentua diferencias entres paises ricos y pobres.esta situacion puede cambiarse atraves del comercio justo una colabaracion en la erradiacion de los paises de desarrolllo y ayudar a las poblaciones empobrecidas a salir de su dependencia y explotacion..la organisacion del comercio justo se contistuye en un sistema comercial alternativo que ofrece a los productores de acceso directo a los mercados del norte y a una coordinaciones laborales y comerciales...que les asegure un medio de vida sostenible.?
comercio justo
Criterios de comercio justo
El comercio tradicional pocas veces defiende los criterios del comercio justo, y casi siempre acentúa las diferencias entre los países ricos y pobres. Esta situación puede cambiarse a través del comercio justo, una herramienta de cooperación para colaborar a la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo y ayudar a las poblaciones empobrecidas a salir de su dependencia y explotación.Las organizaciones de comercio justo se constituyen en un sistema comercial alternativo que ofrece a los productores acceso directo a los mercados del Norte y unas condiciones laborales y comerciales justas e igualitarias, que les asegure un medio de vida sostenible.
El comercio tradicional pocas veces defiende los criterios del comercio justo, y casi siempre acentúa las diferencias entre los países ricos y pobres. Esta situación puede cambiarse a través del comercio justo, una herramienta de cooperación para colaborar a la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo y ayudar a las poblaciones empobrecidas a salir de su dependencia y explotación.Las organizaciones de comercio justo se constituyen en un sistema comercial alternativo que ofrece a los productores acceso directo a los mercados del Norte y unas condiciones laborales y comerciales justas e igualitarias, que les asegure un medio de vida sostenible.
que es una ong
Llamamiento
para contribuciones
Dosiers en curso
2007 / 2008
Políticas del agua: la urgencia de cambiar conceptos y prácticas Hacia unos eslabones sostenibles: de la producción al consumo
español français english português
buscaruna ficha de experiencia,de análisis, de lectura,…
diálogos, propuestas, historias para una Ciudadanía Mundial
¿ Qué es una ONG ?
04 / 1998
A pesar de la gran heterogeneidad de las llamadas ONGs, se encuentran elementos comunes a todas ellas:
1. Se trata, "de agrupaciones no lucrativas, más o menos pequeñas, integradas por personas que, idealmente, deben ser completamente independientes de las instituciones gubernamentales o partidarias".
2. Por lo general, "se reúnen, en una primera instancia, para impulsar acciones de defensa de sus intereses inmediatos, de denuncia de las agresiones de que son objeto, de promoción de sus ideas, de promoción y defensa de sus propios derechos humanos y de los demás, de indígenas, de educación popular.".
3. Por lo general, estas organizaciones poseen una estructura muy simple; son equipos de trabajo en los que cada una de las personas que realiza una función especializada está en coordinación con los demás integrantes del grupo, con la única finalidad de realizar las tareas que se proponen colectivamente.".
4. De tal manera que la relación interna debe ser fundamentalmente democrática y de un profundo reconocimieto del valor que poseen la crítica y la autocrítica
5. Desde el punto de vista político "se distinguen de los partidos en que sus objetivos no consisten en la toma del poder, pero sí en algo fundamental sin lo cual toda forma de poder es ilegítima: la democratización del Estado, del Gobierno y de la misma Sociedad Civil.
En este marco, "las organizaciones no gubernamentales se han convertido en el canal idóneo por medio del cual la sociedad se comunica con quienes se encuentran en labores de dirección politica y administrativa del gobierno y de la sociedad.
1. Asumen papeles que antes eran exclusivos de organismos gubernamentales o partidarios, por ejemplo, observando elecciones, organizando foros, generando movimientos de protesta.
2. No hay una organización que sea capaz de abarcar todo el espectro de la problemática social. De ahí que se trate de organizaciones cuyos mandatos y coberturas geográficas son muy precisos y restringidos. Son organizaciones especializadas en asuntos concretos.
3. Frecuentemente se establecen entre ellas redes o coordinaciones para hacer más eficaz su trabajo o para enriquecerse con la mutua información y comunicación de sus experiencias; por ejemplo, el Foro de Apoyo Mutuo o Convergencia.
A pesar de que tienen diferentes formas de enfrentar los problemas encontramos que :
1. Todas las organizaciones ciudadanas" tienen como propósito el perfeccionamiento del tipo de sociedad en la que se desenvuelven, a través de la reforma del estado y la implementación de otros modelos y políticas de desasrrollo. Cada cual desde su propio ámbito".
2. Todas convergen en "la convicción de que es necesario hacer más democrática y horizontal la vida social y sobre todo en lo que se refiere a la toma de aquellas decisiones que afectan al conjunto de habitantes de una región".
3. Todas de igual forma, "coinciden en la necesidad de hacer más transparente y participativas las relaciones entre el estado y la Comunidad (...)y en la denuncia de un aparato burocrático inoperante, costoso y entorpecedor del desarrollo social.".
4. Asimismo,"poco a poco han venido encontrando un lugar común en la demanda universal de un desarrollo social con rostro humano, en oposición al mero concepto de desarrollo economico, marginador y antidemocrático, adoptado por la mayoría de los gobiernos".
5. En esa convergencia de opiniones diversas en cuanto a las soluciones que se proponen, de enfoques distintos unos de otros, "pero que tienen preocupaciones idénticas, poco a poco tambien se han venido descubriendo que existen raíces comunes a los diversos problemas; esos son precisamente los puntos nodales a los que hay que dirigir los esfuerzos de todas las organizaciones no gubernamentales. Y las propuestas van siendo coincidentes en las más diversas regiones del planeta."
Palabras claves
ONG
cultura política
México
Fuente
Foro electrónico ; Artículos y dossiers
CONCHA, Miguel, FAM=Foro de Apoyo Mutuo, Las Organizaciones Civiles y la Lucha por la Democracia, ERA in. Justicia y Paz, 1994/03 (México), Num.33, Año IX
GEA (Grupo de Estudios Ambientales) - Allende N°7 Col. Sta.Ursula Coapa. México D.F. 04650 MEXICO - Tel: 56 17 90 27, 56 17 29 87 y 56 19 28 92 - México - www.gea-ac.org - gea (@) laneta.apc.org
contacto mapa del sitio menciones legales
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("SWCtl.SWCtl.1"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("ShockwaveFlash.ShockwaveFlash.1"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("PDF.PdfCtrl.1"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("PDF.PdfCtrl.5"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("PDF.PdfCtrl.6"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("Quicktime.Quicktime"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("rmocx.RealPlayer G2 Control.1"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("wmplayer.ocx"))
para contribuciones
Dosiers en curso
2007 / 2008
Políticas del agua: la urgencia de cambiar conceptos y prácticas Hacia unos eslabones sostenibles: de la producción al consumo
español français english português
buscaruna ficha de experiencia,de análisis, de lectura,…
diálogos, propuestas, historias para una Ciudadanía Mundial
¿ Qué es una ONG ?
04 / 1998
A pesar de la gran heterogeneidad de las llamadas ONGs, se encuentran elementos comunes a todas ellas:
1. Se trata, "de agrupaciones no lucrativas, más o menos pequeñas, integradas por personas que, idealmente, deben ser completamente independientes de las instituciones gubernamentales o partidarias".
2. Por lo general, "se reúnen, en una primera instancia, para impulsar acciones de defensa de sus intereses inmediatos, de denuncia de las agresiones de que son objeto, de promoción de sus ideas, de promoción y defensa de sus propios derechos humanos y de los demás, de indígenas, de educación popular.".
3. Por lo general, estas organizaciones poseen una estructura muy simple; son equipos de trabajo en los que cada una de las personas que realiza una función especializada está en coordinación con los demás integrantes del grupo, con la única finalidad de realizar las tareas que se proponen colectivamente.".
4. De tal manera que la relación interna debe ser fundamentalmente democrática y de un profundo reconocimieto del valor que poseen la crítica y la autocrítica
5. Desde el punto de vista político "se distinguen de los partidos en que sus objetivos no consisten en la toma del poder, pero sí en algo fundamental sin lo cual toda forma de poder es ilegítima: la democratización del Estado, del Gobierno y de la misma Sociedad Civil.
En este marco, "las organizaciones no gubernamentales se han convertido en el canal idóneo por medio del cual la sociedad se comunica con quienes se encuentran en labores de dirección politica y administrativa del gobierno y de la sociedad.
1. Asumen papeles que antes eran exclusivos de organismos gubernamentales o partidarios, por ejemplo, observando elecciones, organizando foros, generando movimientos de protesta.
2. No hay una organización que sea capaz de abarcar todo el espectro de la problemática social. De ahí que se trate de organizaciones cuyos mandatos y coberturas geográficas son muy precisos y restringidos. Son organizaciones especializadas en asuntos concretos.
3. Frecuentemente se establecen entre ellas redes o coordinaciones para hacer más eficaz su trabajo o para enriquecerse con la mutua información y comunicación de sus experiencias; por ejemplo, el Foro de Apoyo Mutuo o Convergencia.
A pesar de que tienen diferentes formas de enfrentar los problemas encontramos que :
1. Todas las organizaciones ciudadanas" tienen como propósito el perfeccionamiento del tipo de sociedad en la que se desenvuelven, a través de la reforma del estado y la implementación de otros modelos y políticas de desasrrollo. Cada cual desde su propio ámbito".
2. Todas convergen en "la convicción de que es necesario hacer más democrática y horizontal la vida social y sobre todo en lo que se refiere a la toma de aquellas decisiones que afectan al conjunto de habitantes de una región".
3. Todas de igual forma, "coinciden en la necesidad de hacer más transparente y participativas las relaciones entre el estado y la Comunidad (...)y en la denuncia de un aparato burocrático inoperante, costoso y entorpecedor del desarrollo social.".
4. Asimismo,"poco a poco han venido encontrando un lugar común en la demanda universal de un desarrollo social con rostro humano, en oposición al mero concepto de desarrollo economico, marginador y antidemocrático, adoptado por la mayoría de los gobiernos".
5. En esa convergencia de opiniones diversas en cuanto a las soluciones que se proponen, de enfoques distintos unos de otros, "pero que tienen preocupaciones idénticas, poco a poco tambien se han venido descubriendo que existen raíces comunes a los diversos problemas; esos son precisamente los puntos nodales a los que hay que dirigir los esfuerzos de todas las organizaciones no gubernamentales. Y las propuestas van siendo coincidentes en las más diversas regiones del planeta."
Palabras claves
ONG
cultura política
México
Fuente
Foro electrónico ; Artículos y dossiers
CONCHA, Miguel, FAM=Foro de Apoyo Mutuo, Las Organizaciones Civiles y la Lucha por la Democracia, ERA in. Justicia y Paz, 1994/03 (México), Num.33, Año IX
GEA (Grupo de Estudios Ambientales) - Allende N°7 Col. Sta.Ursula Coapa. México D.F. 04650 MEXICO - Tel: 56 17 90 27, 56 17 29 87 y 56 19 28 92 - México - www.gea-ac.org - gea (@) laneta.apc.org
contacto mapa del sitio menciones legales
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("SWCtl.SWCtl.1"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("ShockwaveFlash.ShockwaveFlash.1"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("PDF.PdfCtrl.1"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("PDF.PdfCtrl.5"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("PDF.PdfCtrl.6"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("Quicktime.Quicktime"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("rmocx.RealPlayer G2 Control.1"))
on error resume next
pmv_find = IsObject(CreateObject("wmplayer.ocx"))
la gestacion de las perras
la gestacion de un perro es de 60dias y la de una mujer es de 9meses y puede llegar a tener 2partos al año de 1 u 11 cachorros por parto mientras que la mujer puede tener por parto 1 o 2 hijos por parto....
datos demograficos en 1992
total de poblacion en españa 39054709 habitantes(19127348 varones y 19927661 mujeres) total de nacimientos 396.747 . total de matrimonios 217.512 total de defunciones 331.515 tasa bruta de natalidad 10.17por mil tasa bruta de nupciolidad 5,6por mil tasa bruta de mortalidad 8,5por mil tasa de mortalidad infantil 7,1por mil probabilidad de morir antes de los 5años de edad 8,7por mil esperanza de vida al nacimiento 73,7años.
martes, 27 de enero de 2009
Reloj de poblacion mundial
A las 9:58 hay 6,651.274 en la comunidad autonama de madrid 45,917.825 en españa 3,393.884 en madrid 6.757,516.180 en todo el mundo............
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



